segunda-feira, 24 de março de 2014

Tradução: Moonlight Ghost

Uma nova tradução que espero que vocês gostem.


Moonlight Ghost (月光妖怪/ Gekkou Youkai) é um "jogo de terror inverso" feito por tachi no RPG Maker VX Ace e traduzido para o inglês por vgperson e para o português por Zero Corpse.

Um jogo de terror inverso, onde você que faz o terror!
Cabe a você, o jogador, a assustar as pessoas.
Uma aventura bizarra com quatro capítulos ao total.



----      História      ----

O jogo em si, é uma história com somente 4 capítulos até curtos, assim dizendo, uma história bem bonitinha por sinal e bem elaborada. É capaz de você se emocionar jogando, não sei, depende do seu coração.


Na maior parte da história você controla um garoto, ou já foi um garoto, denominado Garoto que precisa atrasar as pessoas por diversos motivos. O modo que você as atrasam seriam assustando elas quebrando coisas, por exemplo, mas vou falar mais sobre isso depois.

A história desse jogo, assim como a de outros jogos do mesmo autor, não acaba quando "normalmente" acabaria, mas sim só é uma parte de um jogo ainda maior. Se você jogou Prisioneiro Sem Cabeça saberá do que estou falando. E também você achará coisas de outros jogos do mesmo autor, coisa que amo muito nos jogos do tachi.



----      Jogabilidade      ----

Creio que neste jogo a jogabilidade é o ponto forte, já que assim como os jogos de tachi, sempre tem algo de diferente nelas.

No caso desse jogo, o geral que você tem que fazer, é atrasar as pessoas assustando-as. Mas como isso funciona? Bem...

Feito por 影羽ノア (Link da imagem excluído)
No canto superior da tela tem um contador de tempo, logo você já imagina que é o quanto você atrasa a pessoa. Quanto mais susto você dá na pessoa o contador aumenta ainda mais, inclusive com combos. Em todos os cenários apresentam coisas que fazem as pessoas se assustarem, como barris, vasos, caixinhas e músicas, etc.

Creio que tentando explicar como funciona tenha deixado confuso ou até mesmo estranho, por isso recomendo de verdade jogarem para entender... esse sistema funciona a partir do capítulo 2, já que no primeiro basicamente só a introdução da história.

Quando eu baixei o jogo, confesso que imaginei que seria algo completamente diferente do que é, e eu gostei dessa surpresa e eu realmente confesso que vocês devem experimentar também.

Ignorem que está escrito "Moonlight Ghost -Versão Coreana-"

---      ---      ---      ---      ---      ---      ---      ---      ---     ---      ---      ---     ---      ---


-------------------------------------------------------------------------------------------------

          DOWNLOAD PORTUGUESE  *Sem RTP
          DOWNLOAD PORTUGUESE *Com RTP

-------------------------------------------------------------------------------------------------



-Mei

97 comentários:

  1. Valeu mei, n se esquece do the crooked man ou Misao n. muito obrigado

    ResponderExcluir
  2. *o* oh mds Mei sua linda <3 este jogo é pfto já vi bastante sobre ele >< agradecida pela tradução

    ResponderExcluir
  3. Mei-chan a versão "Com RTP" é melhor q "Sem RTP"? Tem alguma diferença?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. No geral a versão com RTP é mais pesada, o tamanho do arquivo, e pode funcionar em alguns computadores que não funcionariam.

      Excluir
    2. pf o meu nao ta abrindo :/ eu faço video pro youtube e queria muito
      gravar este jogo :/...da file corrupt ,manda eu desligar o antivurs e intalar dnv...so q eu ja fiz isto

      Excluir
  4. o link da versão "Com RTP não está funsionando

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. na vdd é a "Sem RTP" acabei de baixar e tive q baixar o RTP pra jogar

      Excluir
    2. Yuu Chan ......... já vi esse nome no youtube vc que me encinou a fazer uma assinatura no amor doce

      Excluir
  5. Será que traduzirão The crooked man ?
    Espero que seja The crooked man.
    Abaixo segue uma lista dos jogos para vocês traduzirem agora:
    The crooked man
    The crooked man
    The crooked man
    The crooked man
    The crooked man
    Beleza ? Não se esqueçam de The crooked man na verdade podem traduzi-lo depois de The crooked man não tem o menor problema

    Ps.: Traduz The crooked man
    PPs.: Eu tenho uma arma pra quem falar que The crooked man é chato, blz?

    The crooked man The crooked man The crooked man The crooked man The crooked man The crooked man The crooked man The crooked man The crooked man The crooked man The crooked man The crooked man The crooked man The crooked man THE CROOKED MAN !!!!!!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Calma, já tem gente traduzindo XD

      Excluir
    2. *edit: Agora que vi, no post anterior alguém disse que vai ser traduzido com certeza (provavelmente dps de the sandman).

      Excluir
    3. ISSO AÊ THE CROOKED MAN !!!!!!!

      (Dei uma olhada no ultimo post e falaram mesmo)

      Excluir
    4. seu... copião!!!
      MISAO FOR THE WIN

      Excluir
    5. dexa eles traduzirem jogos que so tem em japones pfv :<

      Excluir
    6. n foi isso q eu quis dizer :/
      veja o primeiro comentario do post anterior :)

      Excluir
    7. MISAO!MISAO!MISAO!MISAO!MISAO!

      Excluir
    8. Dá nem pra falar que eu copiei... sqn, brinks, malz ae garota que gosta de misao (copiei só pra ver que tipo de respostas que ia dar e realmente teve uma respostas legais)

      Excluir
  6. Mei, vc já pensou em fazer um jogo?

    *On topic*

    Já joguei em inglês e o jogo é sensacional! Eu jogarei em português! Desejo-lhes sorte com as traduções!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Legal você perguntar isso, anônimo.
      Bem, nessa última semana estive pensando em começar a criar jogos e etc porque estava bem motivada e tudo mais... Só que tem um problema... Não tenho tempo.

      Se achar algum erro na tradução, me avise.

      Excluir
    2. Mas dai os jogos iam ser em portugues, ne Mei ?
      OBRIGADO PELA TRADUÇAO

      Excluir
    3. Bem, esse anônimo se posando de mim (pelo menos eu acho que estava fingindo ser eu), mas bem, eu vim dizer que achei um erro na tradução, embora tradução não seja a palavra certa a se dizer, eu chamaria de NÃO tradução! Pois os diálogos com o espírito da rainha estão em inglês!!

      Excluir
    4. Já arrumei isso, obrigada por avisar.

      Excluir
  7. Adorei a surpresa, Mei. Muito obrigada, você é incrível! ����
    É realmente triste ver que algumas pessoas não conseguem ver que você se importa com a gente, e mesmo perdendo seu tempo para nós elas só sabem pedir mais. Espero que você consiga ler meu comentário.

    ResponderExcluir
  8. Que ótima tradução! Não tive a capacidade de jogar ainda (Faculdade é para matar um.), mas tenho certeza que é mais uma tradução de qualidade! Parabéns à toda a equipe!

    ResponderExcluir
  9. Eu tava louca de vontade de jogar esse jogo em portugues, Muito Obrigada Mei, voce é um maximo!!!!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Por favor, agradeça o tachi, ele que criou esta maravilha de jogo.

      Excluir
  10. Traduçããããão <3
    Mei, você é vidente? Porque ontem a noite eu estava indo baixar esse jogo :3
    Obrigado por traduzir :D

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Eu vi que você estava indo baixar, então traduzi o mais rápido possível só para você.

      Excluir
    2. Awn, muito obrigado <3

      Excluir
  11. Louca para baixar, mas e Alice Mare ???

    ResponderExcluir
  12. traido ;-;
    flaram misao mas n foi...
    denis comentou mas n foi...
    criei uma comunidade, mas n foi...
    oq aconteceu com misao??? ;-;

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Não que eu seja um membro, mas se vc olhar no canto do blog, pode ver que Misao está previsto depois de Alice mare...

      Excluir
    2. eu sei como é eu pedi mt pra traduzirem ichiro shounen kitan ;-;

      Excluir
    3. Não sou eu quem está traduzindo Misao, é o Denius, pergunte para ele qualquer informação.

      ISK está previsto para depois de Mogeko Castle se nenhum jogo que eu ache que precisa de uma tradução imediata apareça.

      Excluir
    4. Eu também tenho vida social fora da internet, fera -q
      Eu não vou prometer o jogo para nenhuma data, mas eu estou quase acabando.

      Excluir
  13. Olá Mei! Desde agora estou baixando todos os jogos que você traduziu. Acho uma tradução de otima qualidade, parabéns. :3
    Queria saber se você vai traduzir Alice ?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Se você está se referindo a Alice mare, já estamos traduzindo e mês que vem sai postagem.

      Excluir
  14. Mei, zerei, a tradução ficou ótima, mas na ultima missão nas história do trabalho (extra) a parte da menina que quer destruir o mundo está em ingles u.u

    ResponderExcluir
  15. Tô mt feliz!!!!!!!!!!!! vcs vão traduzi Ghost School!!!!!!!!!!!!!!!

    ResponderExcluir
  16. eu imaginava que iam demorar um tempo para traduzir esse jogo. fico feliz que traduziram. obrigada!!!!

    ResponderExcluir
  17. Olá!!

    Taí uma coisa que desconheço totalmente... n_n'' Mas achei incrível a ideia para o jogo. Assustar as pessoas! Geralmente, somos nós jogadores que nos assustamos com as situações vividas pelo player em um game de terror.

    Quando tiver tempo, vou experimentá-lo!!

    Até mais

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Creio que vá gostar e não pense que vai encontrar algum jogo todo de terror ou que dá medo ou susto.

      Excluir
    2. Olá Mei ! Achei muitas coisas interesantes no jogo.

      1-Aquela "Bruxa" é óbvio queé a Bruxa Vermelha, já mais tarde no fim de passar no jogo ao falar com ela, diz que é a Bruxa Vermelha.

      2- Aquela "Senhorita" pareceume demasiado baseada na Elen

      3-Estava a assustar pessoas e encontrei uma coisa interessante, UM TROLL, ou melhor um Troll chama Tachi. Ao falar com ele ele pergunta "Que jogo devo fazer a seguir", e aparece as opcões:
      -De ação;
      -De Terror:
      -Simulalor de romance;
      -O que é que voçê que fazer?
      Na última opção diz que ele quer fazer um mistério com detetive, e eu achei bem interessante. Apoio Tachi em fazer um jogo desse género. Agora quero saber o que é que vocês acham!
      Por favor comentem.

      Excluir
  18. Quando eu vou abrir o jogo aparece isso: system\RGSS301.dll não pôde ser encontrado.
    O que eu faço?

    ResponderExcluir
  19. PERFEITO ;=-; Eu to viciada no bônus do jogo xd

    ResponderExcluir
  20. MANO ESSE JOGO É MELHOR Q MISAO
    (n acredito q estou falando isso XD)
    a estória é mt tocante, e estou no bonus, e tem muita coisa pra fazer XD
    RECOMENDO

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. exagerei...
      nada é melhor q misao :P
      mesmo assim, RECOMENDO
      o jogo é ótimo :)

      Excluir
    2. Bem, hoje no dia 07/04, é o seu dia de sorte!! Pois traduziram Misao!

      Excluir
    3. Tava indo ir pegar uma faca aqui pra lhe matar ♥
      NADA É MELHOR QUE MISAO,NADA!

      Excluir
  21. eiiii coloca um jogo foda aí de terror se puder, tipo eu to afim de zerar algo ;) obrigado mesmo se não der .... to baixando esse tomara que sege legal ;)

    ResponderExcluir
  22. Será que finalmente encontrei um jogo que não vai me fazer gritar feito uma menininha? Ah, esqueci, eu sou uma XD
    Obrigada pela tradução, vou jogar aqui e ver como é

    ResponderExcluir
  23. Mei .. a versão sem RTP não ta funcionando...acho que vo baixar o com mais.. qual é a diferença do com e o sem ? '-'

    ResponderExcluir
  24. Lindo jogo =))

    Obrigada pela tradução ~

    ResponderExcluir
  25. muuuuito boa a traduçao valeus
    mei ce nuncs pençou em fazer a traduçao de um joguinho maroto chamado Ichiro Shounen Kitan ?

    ResponderExcluir
  26. Mei-chan kd a tradução de Alice Mare? tow esperando dêsdo começo do ano -_-

    ResponderExcluir
  27. Gostei bastante do jogo, vou baixar, obrigada por traduzirem, a propósito, a versão sem RTP não está funcionando.
    E cara, eu não entendo porque ficam apressando tanto a equipe, são vocês que traduzem? Sabem se é trabalhoso ou não? Eles podem mal ter tempo, e ainda assim dedicam um pouco dele para traduzir os jogos, então creio que é melhor sentar e aguardar sair a tradução do jogo que vocês querem, porque apressar não adianta nada.

    ResponderExcluir
  28. Esse jogo é tão.. Perfeito.

    [SPOILER]
    Eu percebi que o jogo tem bastante referências... No final aparece a garota de Moshi Moshinee, e... Como eu amo a bruxa vermelha, eu acho que deixei a bruxa vermelha vermelha (?) ;Q;
    A parte em que a bruxa fala sobre uma garota de cabelo preto e cachecol roxo, ela estaria se referindo a Erina?
    [/SPOILER]
    A única coisa que achei ruim na tradução é que muitas falas do povo da vila estão em inglês... Mas de qualquer forma, obrigada pela tradução <3

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. É mesmo suposto ser a Erina, ela ainda disse que ela era uma assassina :D

      Excluir
    2. Aliás, eu achei a casa da Erina com várias cabeças decepadas e o Kenji na vila :/

      Excluir
  29. To louca pra traduzirem Corpse Party PSP e Misao é Hojeeeeeeee

    ResponderExcluir
  30. Vou jogar, com certeza *u*

    * EU VOLTEI A ACOMPANHAR O BLOG .-. JURO QUE NÃO PARO MAIS e.e*

    Adorei a postagem ><

    ResponderExcluir
  31. adorei o jogo o final é muito bonito

    ResponderExcluir
  32. mei aqui é o davi o molling ghost n deu para jogar mais eu adoro seu site e amo susas traduçoes mais esse n deu para jogar pode me ajudar !!!!

    ResponderExcluir
  33. Eu me emocionei com algumas partes do jogo. E baixei as soundtracks dele
    TT^TT

    ResponderExcluir
  34. Ola, tudo bem ^^?
    Baixei o jogo na opção em português sem rtp e ao concluir o download apareceu o aviso "Moonlight Ghost 1.0....exe é um arquivo malicioso e foi bloqueado pelo Google Chrome.", dando as opções "dispensar" e "saiba mais"
    .....o que eu faço?
    Dizendo de passagem também que é a terceira vez que tenho problemas desse tipo, já baixei um mangá traduzido e um novel, foram resultados diferentes no computador, e também não foi no atual, mas vieram com vírus, mas ignorei o ocorrido, pois gosto de seu blog, e foram os únicos que deram problema dos vários que já baixei aqui.
    Agradeço desde já, no aguardo de respostas.
    Por hora excluirei o arquivo baixado.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Sobre o erro... Isso pode depender do antivírus que usa. Já ouvi relatos de que antivírus detectam como vírus os jogos de RPG Maker. Mas sobre isso e o blog... Quando é postagem minha e os links são os meus... Eu tento garantir que não têm vírus, já que sou eu que posto eles. Enfim, no geral eu não posso fazer nada, desculpe, meus conhecimentos são poucos sobre essas coisas.

      Excluir
  35. Não testou conseguindo fazer o download pelo mediafire por causa de um captcha que não aparece maldito mediafire.

    ResponderExcluir
  36. Quase morri quando eu vi a Bruxa Vermelha <3 Mei, você sabe se tem outro jogo do mesmo autor? Se tiver, vocês planejam fazer a tradução? :33

    ResponderExcluir
  37. Jogo perfeito, bônus perfeito, site perfeito <3

    ResponderExcluir
  38. Melhor Jogo!! Amo demais <3

    ResponderExcluir
  39. Como assim?
    Eu coloquei para baixar a versão sem RTP e agora ta pedindo para baixar o RTP .-.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. A versão sem rtp é a para quem já tem o rtp baixado, a com rtp o rtp vem junto e você não precisa baixar, acho que você confundiu

      Excluir
  40. Alguém me recomende pf mais jogos assim. Gosto desse tipo de jogo em que você é o capiroto kk

    ResponderExcluir
  41. Alguém me recomende pf mais jogos assim. Gosto desse tipo de jogo em que você é o capiroto kk

    ResponderExcluir
  42. Ahhh, o jogo tá dando bug numa parte onde se toca 3 pianos Ç__Ç

    ResponderExcluir
  43. Mei-chan, socorre um ser ser alma aqui por favor!! \(T 0 T)/

    Baixei o primeiro link em português e daí falou que o .dll lá não fora encontrado e tudo mais. Vim aqui novamente e vi que aconteceu isso novamente com um usuário (perdão, não sei o nome - esquecimento é algo trágico na nossa vida =_=) que estava com o mesmo problema e você disse pra baixar o segundo link. Eu fiz isso, mas agora uma telinha aparece dizendo: "Unable to find VL Gothic font." O que faço? ;-;

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Instala a fonte VL Gothic e jogue feliz o/

      Excluir
  44. Esse jogo é amor, a Mei é um amor, esse site é amor. :3 Torne a vida um amor!

    Só isso mesmo. E brigada por mais uma tradução fantásbulastica(fantástico+fabuloso) <3

    ~Sayo~

    ResponderExcluir
  45. Ai, eu me apaixonei por esse jogo, tanto que quase "zerei" a Historia do trabalho (Zerei as falas com a Bruxa, pq adorei ela, fiz até uns desenho dela <3)

    Teve um local (Meio que uma lanchonete ao ar livre) que ficou se a tradução dos personagens,mas tudo bem <3

    O jogo é mais fofo que Hand in Hand, recomendo super ~~

    ResponderExcluir
  46. Estava jogando esse jogo é muito legal, embora no começo eu tenha ficado na dúvida sobre oque esse garoto chama de boa ação

    ResponderExcluir
  47. Oi Bom eu abro o jogo e fica preto eu jogo por emulator( emulator do cell) gostaria de sabe se é do jogo ou o problema ta no emul sou meio novo nesse tipo de rpg 😓 se alguem pode me dizer vou fica mto acradecido

    ResponderExcluir
  48. Gostei da mecanica do jogo por ser bem diferenciada, fofo e divertido

    ResponderExcluir