quinta-feira, 5 de dezembro de 2013

Tradução: .flow doujinshi (Mangá de .flow)

Sim, um mangá com os personagens do jogo .flow . Não precisa ter jogado .flow para entender, mas para fazer mais sentido é legal ter jogado. E quem não jogou vai ficar querendo jogar.


Antes de começar, quero avisar que isso é um teste, dependendo de como for a resposta de vocês terá mais mangás traduzidos.


Tudo começou quando eu decidi que poderia por mais coisas aqui no blog em relação a RPG Maker sem ser muito focado em RPG Maker, então veio a ideia... ou foi o Jin que teve. De qualquer forma eu tinha pensado nisso, então aqui está.


A história do mangá seria como se fosse uma teoria, não sei dizer se realmente é considerado uma teoria mas ok, do jogo .flow . O mangá conta uma história fictícia sobre a Sabitsuki e de praticamente todos os NPCs e dos efeitos, claro tem também a "Rust" no meio.


Diferente do mangá de Yume Nikki, esse doujinshi faz uma verdadeira história por trás do jogo. No mangá de Yume Nikki a história basicamente é da Madotsuki andando por aí e encontrando efeitos e etc, já neste conta uma história de como surgiu a "Sabitsuki" e a história de todos os outros personagens e suas relações.

O doujinshi é bem curto, são 3 capítulos e em média são 50 páginas por capitulo. Por este motivo é difícil dar a história sem soltar spoiler.


Só para avisar os desavisados; Não espere algo muito finalizado cheio de efeitos, muitos efeitos visuais e etc. Tipo, isto foi feito por um fã de .flow , não é de nenhuma editora, mas isso não quer dizer que não tenha uma boa qualidade de história ou algo assim.

O mangá não foi muito bem finalizado esteticamente, mas particularmente eu gostei do traço do artista. E não é nada de se fazer desistir de ler.

O mangá foi feito unicamente por Mariyasu, traduzido para o inglês por Dreamless_Window e por fim traduzido para o português pelo Jin (Zero Corpse).


Espero que vocês gostem e desculpem por essa humilde postagem.


-Mei

28 comentários:

  1. (Só para avisar: a Beatriz M. sou eu, ok ? Só que elas são contas separadas. Só tô avisando que é pra não pensarem que eu parei de acompanhar o blog. ^^)
    ---
    Ebaaa ! Com certeza vou ler, Mei ! >3<

    Eu só gosto mesmo dos personagens e da ''história'' de Yume Nikki e seus Fan Games. Então eu tenho certeza que vou gostar da história de .Flow contada em mangá (em mangá ! *uu*). Principalmente por causa do Smile -qqq

    Obrigada por isso, Mei. Adorei a postagem ! ><

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Não que eu seja puxa saco -qq (talvez só um pouco. Mas eu não me sinto mal de ser assim :c), mas obrigada ao Jin também. u.u

      Agora sim, flw. (Tinha que faltar alguma coisa. Um comentário ''perfeitamente único'' não é suficiente pra mim. e.e'

      Excluir
    2. Certo, ainda bem que ainda continua entre nós. Eu acho que você vai gostar desse mangá e o Jin que tem que levar os créditos disso tudo, eu só deu algumas editadas e postei aqui.

      Excluir
  2. Uouu, bela postagem. ^^
    ( O blog tá bom, mas existe algum jeito de mudar a opção de comentar do blog ? para comentar tem que logar no google e depois colocar captcha e isso realmente é um saco "-.- )

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Certo, vou ver o que consigo fazer, obrigada pela sugestão. ^^

      Excluir
  3. Muito bom, a arte do mangá não é tão mal feita assim e a tradução está ótima :D.
    Acompanho o blog a pouco tempo e já virei um fã.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. É que se comprar com um mangá que passou por uma editora, tudo é mais limpo, mais finalizado e etc. Eu particularmente não me importei com nada, mas sei que tem gente que se importa e muito.

      Excluir
  4. Eu não sei se todo mundo pensa assim (ou a maioria) as eu acho bem legal a ideia de ter várias coisas sobre terror ou rpg além dos jogos de rpg. E sobre o mangá, eu ainda não li mas estou curiosa pra ler, eu não sei se essa era a ideia mas eu amo teorias de yume nikki e seus fan games :3

    ResponderExcluir
  5. por favor mei-sama traduza mais adorei este e gostaria de ler mais outros ^w^

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Conheço mangás de Ib já traduzidos, provavelmente farei uma postagem sobre isso mais pra frente.

      Excluir
  6. Mei, que tipo de curso você pretende fazer?

    ResponderExcluir
  7. Traduzi doujinshis de Ib (3 até agora) e pretendo traduzir mais. Já divulguei em tudo que é canto e se vc puder divulgar aqui tbm, seria ótimo! *-* (afinal, quanto mais gente conhecendo, melhor)

    ResponderExcluir
  8. Li tudo e não entendi alguns detalhes mas a trama geral é bem legal! Principalmente para quem jogou o jogo ( *w*)~perfeição! Muito boa a caracterização do autor e a tradução também está boa! :3 Obrigado por esta postagem incrivel!
    P.S: dat ending! OMFG!

    ResponderExcluir
  9. Sim, sim, sim; O final foi ótimo... e interessante.

    ResponderExcluir
  10. Olá, aqui é a Toy~

    Mei, dessa vez, sinceramente não sei como agradecer pelo doujin.
    Eu, um tempo atrás, simplesmente odiava Yume Nikki e suas ramificações. Simplesmente, não tinha paciência e nunca encontrava nada.. Dessa forma, ficava na duvida se estava apertando o botão errado, ou algo do gênero, já que sempre aparecia coisas/monstros no mapa e apertando o 'interagir', nada fazia. Até que um dia, com uma paciência enorme, e consegui finalmente encontrar algo.. Mas, deixando isso de lado e focando-se no doujin.

    Me encantou tanto, mas tanto que as vezes lia uma página umas duas vezes. Os cenários, as justificativa, os personagens, o dessenrrolar, foi tudo muito bem feio. Meio apressado no ultimo cap, mas mesmo assim tem justificativa.
    A tradução ficou muito bem feita, deu para notar o capricho em várias partes. Talvez, se não foi algo tão trabalhoso, caçar mais doujins dos jogos aqui postos, seria algo interessante~

    Obrigada pela tradução.

    Toynako~

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Aaah' É... de nada, eu acho... E bem Yume Nikki, precisa ter paciência, se não tiver é só procurar um walkthrough, mas não teria a menor graça.

      E bem... se for bom o resultado de aprovação, trago mais.

      Excluir
  11. SIIIM! MEI, SIM!
    Zero Corpse traduzindo mangás! <3 OMG!

    Eu votei em tantos computadores diferentes ali do lado do blog quando tinha a opção do que mais ter no blog ;u;
    Infelizmente, 'mangás' não ganhou (Acho que o que ganhou foi "Mais terror", but w/e), mas me deixa extremamente feliz em saber que você (Ou o Jin) teve a ideia de mesmo assim, trazer à nós mangás traduzidos *u*

    Esse posts me lembra um bem antigo que você nos apresentou uns mangás de Ib, Mei. :3
    Eu li todos, mesmo sendo em inglês. >3

    Mas enfim, a ideia de mangás traduzidos é ótima.
    MAAAIS, ONEGAI! *O* q

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Bem, parece que você realmente queria mangás.

      E sim, alguém lembrou desse post. E realmente, que dedicação com os mangás.

      Eu tenho alguns mangás de Ib traduzidos, mas estou considerando mais possibilidades.

      Excluir
    2. CARA. CARA, EU CONCORDO PLENAMENTE COM ELA SOBRE OS MANGÁS. ♥ É a coisa que eu ficaria mais feliz em ver aqui no blog (depois de Visual Novels, dur).
      Esse mangá, Mei... Esse mangá... ♥ Simplesmente perfeito, acho que atualmente é o meu doujin favorito. Eu adoro Yume Nikki e todos os seus fangames (.flow e Lcd Deam principalmente ♥), então sou suspeita pra falar, mas ainda assim...
      A tradução também ficou impecável. Eu iria adorar ver mais mangás traduzidos pelo Jin aqui, o trabalho dele ficou MUITO bem feito. A postagem também está ótima, apesar de simples. :D
      Eu gosto muito do blog, e principalmenteda equipe (os postadores e o pessoal do facebook são muito gente fina DGJJDASGH), e acho que você merece os parabéns por tudo que tem feito até agora. Muito obrigada, Mei. ♥

      Excluir
    3. Anônima, obrigada eu acho. Queria escrever um comentário mais trabalhado, mas estou sem tempo. Uma coisa que achei bom no comentário é que é motivador.

      Excluir
  12. nem para ter online Ç.Ç mas adorai o post

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Eu não sou boa com essas coisas, se você souber fazer isso...

      Excluir
  13. Olá Mei (é estranho chamar alguém de Mei hahauehuahsahue mas eu acostumo). Queria dizer que MUITO OBRIGADA por traduzir esse doujinshi! Eu sou louca por .flow (confesso gostar muito mais do que de YN),e eu gasto meu tempo livre sempre procurando novos jogos e teorias interessantes (←Vida útil),e hoje,coincidentemente em encontrei esse post de vocês,sei que ele já é antigo pakas maaaas...mesmo assim eu encontrei e to baixando agora mesmo!!
    (~Tá,mas Mei²,se você é tão louca por .flow,como você diz...por que só agora você viu essa tradução de doujinshi da ZC? → ~Eu tava ocupada fazendo umas coisas chamadas JOGAR,ESTUDAR,DORMIR [e também eu estou trabalhando em uma fanfic de Ib,mas isso não vem ao caso],daí agora,que eu tô de férias,que eu comecei a ter tempo pra sair caçando doujinshis por aí).
    Enfim,Boas Festas ZC,espero que 2016 seja mais um ano de sucesso pro blog de vocês!! ~Kissus da Outra Mei ♥

    ResponderExcluir
  14. galera achou final bem cufusor poder mim explica

    ResponderExcluir